Şu anda Radyo Bilkent Radyosunu Dinliyorsunuz.

  • Radyo Dinle|Canlı Radyo Dinle

''Reklamlar''



Radyo Bilkent Hakkında

Radyo Bilkent, Radyo Bilkent FM Canlı Yayını Dinle, Karışık Müzik Yayınıyla Radyo Bilkent’desiniz…

Sağ ol, canlı radyo Kirasını babam ödüyor. Alan, bu da ne? Bunları silecektik güya. Söz vermiştin. Of of of! Bu da ne? Bunu hiç sevmedim. Bunları saklama. Sakin ol, Stu. Buraya kimse girmez. Bu tam bir güven ihlali. Anne. Yemeğimi bitirdim. Tabaklar burada. Affedersin, tatlım. Hemen geliyorum. Uğradığınıza inanamıyorum. Bu harika. Bir saniye. Bu Bay müzik yayını mı? Evet. Hala görüşüyoruz. Radyo dinle mi? Bizi kaçıran herif mi? Bizi değil, Kara Doug’ı kaçırdı. Unuttun mu? Büyük bir yanlış anlamaydı. Aslında çok hoş biri. Alan, o bir suçlu. Affedersiniz, çocuklar. Merhaba, Linda. Merhaba, Dougie. Tatlı yapmıyoruz galiba artık. Notunu almamışım. Üzgünüm, tatlım. Hemen dönerim. Bir kek yapsan ölür müsün? Bence pek iyi fikir değil. Alan, sana bir sürprizimiz var. Stu seni düğününe davet etmek istiyor. Meşgul değilsen tabii. Stu. Belki şehre Jonas Brothers gelir. Yok. O hafta sonu canlı radyo Ciddi misin, Stu? Beni davet ediyor musun? Neden olmasın? Eğlenceli olabilir, değil mi? Phil, gidecek misin? Tabii ki. O zaman eğlenceli olur. Sen ne yapıyorsun be? Aşılarım. Bunu yapabileceğim son gündü. Bunu kayıtlı bir hemşire yapmalı. Ben hemşireyim. Kayıtlı değilim daha. Stu, şuna bak. Bunu seni düşündüğüm için aldım. Hey, işte burada! Merhaba, canlı radyo N’aber? Nasılsın? Seni görmek ne güzel. Pekala. Kim bu adam, Stu? Bu hit müzik yayını kardeşi. Stanford’a gidiyor. Tıp hazırlık. Bunlar Phil, Alan ve Doug. Memnun oldum. Vay be. Stanford? Yaşın kaç? Dahi sayılır. Aslında yaşımdayım. Dahi değilim. Babam beni giriş sınavlarına erken soktu. Dahi olduğun için. Nesin, doktor mu? Yok. Daha değil. Tıp hazırlık. Doogie Howser adını duydun mu? Evet. Meğerse eşcinselmiş. Alan. Doğru. Teen People’da okudum. Tamam. Pekala, uçak için kitap falan alacağım. Bir şey ister misiniz? Yok, sağ ol. İyi böyle. Aslında Smartwater alabilirim. Peki. Sağ ol. Derdin ne? yaşında. Evet, Alan. Ağır ol. Kafam karıştı biraz. Bizi yolcu etmeye mi geldi? Nasıl olacak? Ne nasıl olacak? O şahıs düğüne geliyor mu? Evet, Alan. Kayınbiraderim düğüne geliyor. Sakıncası yok ya? Bunu ilk kez duyuyorum. Çağrı yollayabilirdin. Abartma. Her şey düzelecek. Hey. Oturabilir miyim? Sadece kurt sürüsü. Başka yer bul. Kurt sürüsü yok, Alan. Hadi. Sorun değil. Başka Radyo Dinle Teddy, saçmalama. Buraya oturacaksın. Dikkat et! Bu bir Louis Radyo Dinle Bu bir müzikal yayını Sağ ol. Güzel bir boyun yastığı. Sağ ol. İstersen kullanabilirsin. Tamam. Tatlım! Merhaba! Aman Tanrım! Yolculuk nasıldı? Uzun Lakin iyi. Bu çok güzel. Çok teşekkür ederim. Bir şey değil. Teddy ve ben sizi heyecanlandırıyor olmalıyız. Yakında ailede iki doktor olacak. Ülkemde dişçileri gerçek doktor kabul etmeyiz. Baba. Peki. Neyse, Teddy’le bu geceki çello konseri hakkında konuşmalıyım. Görüşürüz. Ah. Çok üzgünüm. Baban, kardeşin konusunda takıntılı galiba? Teddy babamın göz bebeğidir. Her zaman öyleydi. Sana ısınacaktır. Söz. Tamam mı? Bana fakslarsanız görevliden alırım. Tamam. Sağ ol, baba. Hoşça kal. Babamdı. Hala yanlarında kalıyorum. Düğün hediyeni konuşuyorduk. Hiçbir masraftan kaçınmıyor. Hiç gerek yok. Birilerine soracaktım. Burası balıkçı köyü. Long Canlı Radyo karma müzikler balık lokantası var mı? Hiç sanmıyorum. Çok üzgünüm. Harika ve taze deniz mahsulleri var. Long Canlı Radyo’dan daha mı iyi? Evet. Buna ben karar veririm. İyi akşamlar. Sana da. Tamam. Harika. Teşekkürler, Teddy. Harika bir müzisyenin ve günün birinde Radyo Dinle usta bir cerrahın elleri. İtiraf ediyorum. Stu’yla ilk tanıştığımda pek etkilenmemiştim. Çekici görünmüyordu. Zekası ve hayal gücü yoktu. Bir erkekte aranan o kıvılcımdan yoksundu. Sonra Stu’nun gözlerine baktım. Bana sevgili kardeşim Chaiyo’yu hatırlattı. Bilmeyenler için Radyo Dinle Chaiyo öğrenme özürlü ve bir grup evinde yaşıyor. Lakin Chaiyo chok sever. O anda fark ettim ki Radyo Dinle Stu aslında chok. Chok nedir? Chok ılık suda yumuşak pirinç lapasıdır. Tadı yoktur. Küçük çocuklara veririz Radyo Dinle ve de çok yaşlılara. Herkesin hazmedebileceği bir gıdadır. Dünyanın chok’a ihtiyacı var. Dünyanın Stu gibi insanlara da ihtiyacı var. Şeker kızım ve Stu’ya. Tebrikler. Güzel konuşmaydı. Şerefe, çocuklar. Galiba Teddy’nin de diyecekleri var. Otur. Ben hallederim. Otur, evlat. Harika bir konuşmaydı, efendim. Stu ile lapa karşılaştırmasını beğendim. Ben de konuşma hazırladım. ”Merhaba. Bazı eğlenceli bilgiler. Tayland nüfusu milyon radyolar iki katı kadar. İhraç ürünleri tekstil, ayakkabı ve pirinç. Tayland’da her yıl yaklaşık bin kişi Radyo Dinle trafik kazalarında ölür. Tayland’da iklim Radyo Dinle ” Alan, son karta geçsene, dostum. Tamam. Pardon. ”Hiçbiriniz Stu’yu benim gibi tanımıyor.” Ne sen. Ne sen. Ne sen. Ne sen. Kimse Stu’yu benim kadar tanımıyor. Kimse. ”Neler yaşadığımızı anlatamam Radyo Dinle çünkü çok büyük yemin ettik. Lakin şunu söyleyebilirim: Bu Stu’nun ilk evliliği değil. Birkaç yıl önce Las Vegas’ta bir Canlı Radyo Radyo Dinle ” Tamam, süre doldu. Oturabilirsin, dostum. Oturabilirsin. İyiydi. İyiydim. Tanrım, süperdin. Tamam. Sağ ol, Phil. Otur. Şiştin mi? Düşündüğüm kadar acı vericiydi. Üzgünüm. Aa, sütlaç! Nasılsınız? Çok komik, Phil. Nazik ol, Phil. Bu gece aşırı hassas. Aş bunları. O senin kayınpederin. Nefret etmesi normal. Benimle ve çocuklarla bir içki iç. Aslında çok yorgunum. Yukarı çıkıp yatacağız. Hadi. Müdürle konuştum. Sahilde ateş yakmamıza izin verdi. Eğlenceli gibi. Yok. Ben almayayım. Uykusu var. Stu. Dostlarınla bir içki. Bunca yoldan gelmişler. Seninle takılmak istiyorum. Hadi ama, kırma beni ve git: Teddy’yi yanında götür. Hiç eğlenmiyor. Süper fikir. Çocuğu getir. Tamam. Tek içki. Harika. Gördün mü? Sen kazandın. Görüşürüz. İyi eğlenceler. Anahtarın yanında mı? Evet. Burada. dakikaya görüşürüz. Seni seviyorum. Roger Amcam, bir keresinde albino kutup ayısı gördüğünü söyledi. Cidden mi? Kutup ayıları beyazdır. Albino olduğunu nasıl anlamış? Bu siyahmış. Hiç normal bir siyah ayı olabileceğini düşündün mü? Neyse ya. Tamam. Başlıyoruz. Güzel. Amerikan birası. Devirelim. Kapaklı şişeler. Sağ ol. Güzel. İçmek için yaşım tutmuyor. Evet, yasadışı. Biri seni ihbar ederse rezil olursun. Kimse kimseyi ihbar etmeyecek. Sorun yok, Teddy. Eğlen biraz. Dikkat et. Ne? Bu ne? Mangallık şekerleme mi? Güzel ayrıntı. Alan’ın fikriydi. İyi düşünmüşsün, Alan. Hakkını vermek lazım, Stu. Burası cennet. Fena değil, değil mi? Bunu diyeceğime inanmazdım ama seni kıskanıyorum. Lauren bir melek. Evet, harika biri. Ağzınızdan bal damlıyor. Göğüsleri çok büyük değil Radyo Dinle ama bir Asyalı için yine de sıkı. Üzgünüm, Teddy, bu doğru. Sorun değil. Bu hiç hoş değil. Yine de gelmenize sevindim. Hepinizin. Senin bile, Alan. Gelmeniz benim için çok anlamlı. Sağ olun. Hayatta kaçırmazdım. Harika. Şu tek biramızı içebilir miyiz, baba? Tamam. Konuşma. Hadi, ayağa kalkın, beyler. Buraya gel, Alan. Lauren ve Stu’ya. Turnayı gözünden vurdun. Kesinlikle. Şerefe. Şerefe. BUZ MAKİNESİ KATTA Bu ne be? Ne? Hayır. Canlı radyo Galiba yine oldu. Alan, ne yaptın sen? Bir şey yapmadım. Yemin ederim. Saçların gitmiş. Hayır, hayır. Yukarıdaki. Neredeyiz lan biz? Phil, korkuyorum. Stu, hadi kalk. Bir sorunumuz var. Eyvahlar olsun. Neredeyiz? Aman Tanrım. Alan? Başın. Hayır, senin başın. Kel olmuş. Stu, fıttıracaksın Lakin her şey düzelecek. Niye? Dişlerim mi? Yok. Dişlerin değil. Emin misin? Evet. Diplerine baktın mı? Evet. Aman Tanrım! Bu ne ya? Çok iyi. Suyla silmeyi dene. Çıkmıyor! Bu gerçek dövme! Alan, ne yaptın? Beni hapladın mı? Ben bir şey yapmadım. Stu, yemin etti. Ne oldu? Tanrım! Ne bu? Ne bu? Yardım et! Arkada! Nesin sen? Nasıl atladı öyle? Bu ne ya? Bir maymun. Şu şirin yeleğine bak. Merhaba, maymuncuk. Alan. Alan. Hıyar. Telefon. Merhaba, maymun. Alan, Alan, telefonu bul. Buldum. Doug. Doug. Hangi cehennemdesin? Kahvaltıdayım. Havuz kenarında. Gelecek misiniz? Tanrım. Şükürler olsun. Doug iyi Radyolar iyi! Oteldeymiş. Biz niye otelde değiliz? Neler oluyor? Neredesiniz? Bilmiyorum. Şehrin birinde rezil bir odada uyandık. Tanrım. Hangi şehir? Bilmiyorum, Doug. Pop müzik bir Asya şehri. Bilmiyorum dedim ya. Neredeyiz? En ufak bir fikrim yok. Hey, Stu. Ne? Şuna bak. Hiç böyle bir şey gördün mü? Bu da ne? Dikkat et! Örümcek yuvası olabilir. Daha önce bozmuştum. Anlamadım. Yani dün gece bir bira içtik, değil mi? Yani, sizler de. Ben erken ayrıldım, hatırladın mı? Hiçbir şey hatırlamıyorum.

  • Popüler Radyolar

''Reklamlar''


Canlı Radyo Dinle