Şu anda Radyo Hilal Sivas Radyosunu Dinliyorsunuz.

  • Radyo Dinle|Canlı Radyo Dinle

''Reklamlar''



Radyo Hilal Sivas Hakkında

Radyo Hilal Sivas, Radyo Hilal Sivas Canlı Dinle, Dini YAyınıyla Radyo Hilal Sivas’ı Dinliyorsunuz…

Tuhaf kızdır. Hep benden saklanıyor. Evet. Deli. Neyse, benim burada Tevye’nin evini yapmam lazım. Zaten benim de provayı başlatmam lazım. Seni görmek güzeldi Luke. Sonra konuşuruz. Evet, tabii. Konuşuruz. Beni sakın bir daha onunla yalnız bırakmayın. Tamam çocuklar. Oyuncularım sahnenin ortasına gelsin. Hadi millet, burada toplanalım. Merhaba Luke. Yardıma mı geldin? Evet, sete. Sen? Ben Tevye’yi oynuyorum. Sen Radyo dinle Hadi çocuklar. Acele edin. İzninle, yönetmenim çağırıyor. Tamam, provaya başlamadan önce Radyo Hilal Sivas gören oldu mu? Tamam, boş verin. Kimlerin anneleri ve babaları gösteriye gelecek? Evet Damon, annenin müzikal olduğunu biliyorum ama Radyo dinle gösteriye gelecek mi? Tamam, harika. Bilmeliyim çünkü bilet bastıracağım. Efendim canlı radyo? Benim annem Florida’da olacak. Tamam. Diğer herkes, akşama kadar Radyo dinle bana veya Bayan Kirshner’a söylesin. Başlamadan önce, tuvalete gitmesi gereken var mı? Hemen gidin ve acele edin. Çok işimiz var. Sadece iki dakika sürecek. Sonra “Hayata.” Lulu? Efendim? Merak ettim de diğer uzun boylu insanlar nerede? Efendim? Işığa, makyaja, kostümlere yardım edenler. Gelecekler. Hepsi farklı zamanlarda geliyor. Tamam, öylesine sordum. Önemli bir şey yok. Geldim. Yaptım. Sifonu çektim. Aferin canlı radyo. Tamam, herkes yerine. Baştan başlıyoruz. canlı radyo’ün oyunda ne işi var? Rolü kaldırabilecek bir çocuk bulamadık. Ama bu bir ilkokul oyunu. Çıta ne kadar yüksek olabilir ki? Tevye çok zahmetli bir rol. Ama Radyo dinle Aradık, taradık. Ürkütücü uzatmalı öğrencilere seçme bile açtık. Ama hiçbir şey çıkmadı. Geçen yıl canlı radyo Superstar’da korkunç deneyimlerimiz olmuştu. Evet. İsa’nın fıstığa alerjisi varmış. Bir tanesini burnuna soktu. Antraktta her tarafı kabardı. İkinci perdede sadece Yahuda Radyo dinle ve radyo dinle arasındaydı. Tam bir felaket. Paraları iade etmek zorunda kaldık. Tam bir kabustu. Bu yüzden bu yıl biraz hile yaptık. Damda bir kemancı. Çılgınca geliyor, değil mi? Çocuk işi biliyor. Aldım. Geldim. Harika. Buraya gel. Ellerindeki bütün yapıştırıcı ve simleri aldım. Mükemmel. Burayı ne yapmayı düşünüyorsun? Bilmiyorum. Renkli veya huzurlu bir şey. Zen tarzı bir şey olabilir. Ya da bir yoga stüdyosu. Radyo Hilal Sivas var Ve çok sakin görünüyor. Sadece özel, sadece bana ait bir yer olsun istiyorum. Al. Fikir için bunlara bak. Klasik Hollywood evleri. Bak ne buldum. Bir disko topu. Disko topunu nerede buldun? Dolabımda. Vay canına. Bunu yıllar önce yapmalıydım. Alo? Mutfaktan bir ses duydum. Nasıl bir ses? Bam veya dan. Muhtemelen küt. Güm veya pat da olabilir. Gidip baktın mı? Affedersin ama çok işim var. Burada birinin çalışması gerek. Siz ikiniz küçük dekorasyon işiniz Radyo dinle için gittiniz ve beni burada yalnız bıraktınız. Radyolar, gerçekten bir ses duydun mu? Çat veya vın gibi bir şeydi. Kapatmalıyım Radyolar. Sorun ne? Görünüşe göre Batman otele saldırdı. Kırmızı Değirmen. Ne diyorsun? Bir köşeye pırlantalı fil, diğerine de Ewan McGregor. Enfes görünüyor. Ne var Radyolar? Mutfaktan çok garip bir koku geliyor. Kokulu bir peynir de olabilir kundakçılık da. İtfaiyeyi mi arasam, kraker mi alsam? Canlı radyo, iyi. Burada olmana sevindim. Seninle bir şey konuşmak istiyordum. Sanırım geçen gün gazetede olan olayı konuşmalıyız. Hangi olayı Doyle? Bir toplantının ortasındaydık. Ben, editörün konuşuyordum ve birden odadan fırlayıp gittin. Sadece beş dakikalığına gittim Doyle. Evet ama çıkabilecek kadar Radyo dinle rahat hissetmen büyük bir soruna işaret ediyor. Bir arkadaşımla konuşmalıydım. Bu saygı meselesi Canlı radyo. Gazeteye saygı, bana saygı ve açıkçası, kendine saygı. Doyle. Ayakkabımda taş var. Bütün gün beni deli etti. Neyse, nerede kalmıştım? Sana olan saygı eksikliğimde. Evet, güzel. Teşekkürler. Buranın üniversite olduğunu unutmamalısın. Burada gerçek hayata hazırlanıyorsun. İşinle özel hayatın arasında Radyo dinle sınır çizmeyi öğrenmelisin. Canlı radyo Ne var? Çorabın sehpamda. Bir saniye. Sınırlardan bahsetmek ister misin? Her gün buradasın. Yiyeceklerimi yiyorsun, kolamı içiyorsun. Bir anahtarın var üstelik burada bile oturmuyorsun. Paris “Benim evim, senin evindir” dedi. Harika. Paris’in evi orası. Ya oraya gir ya ortadan kaybol. Çünkü misafirim gelecek ve içeri girdiğinde ilk gördüğü şeyin Radyo dinle ayakların veya yüzün olmasını istemiyorum. Ama ben senin editörünüm. Dışarı. Taşını da yanında götür. Bahse girerim radyo dinle ve Bernstein, Ben radyolar odalarından Radyo dinle hiç atmamışlardır. Ben Bradlee ayakkabılarını çıkartamazdı. Kimse fark etti mi bilmiyorum ama birden tek çalışan ben oldum. Haklısın, kimse fark etmedi. Koluma kramp girdi. Biz devralalım dedik Radyolar. Bu baskılar antika. Dini radyo nesilden nesle geçmiştir. Bu kalıplara benden başka kimse dokunamaz. Tamam. Boya kokusu midemi bulandırıyor. Tanrım, bu işe dahil olmak için yırtınıp durdun. Buraya geldiğinden beri de şikâyet ediyorsun. Dahil olmak için yırtınmadım. Benim bir hayatım var. Bir sürü arkadaşım var ve benimkinden geniş bir tekno Radyo dinle ve dünya müziği koleksiyonu olan birini bulun da göreyim. Ben tatmin olmuşum. İkinizden de bir şey istemiyorum. Zavallı Radyolar. Hayır! Bana zavallı Radyolar deme. Hayır. Sadece birkaç saatte burası çok hoş görünüyor. Bu duvarı bitirdim. Süper. Üç tane daha var. Bazen tek duvar boyamak orayı odak noktası yapar. İlgiyi toplar. Dört duvar da Radyolar. Beni kandırdınız. Tıpkı Tom Sawyer gibi. Ne düşünüyorsun? Aklında şeye dönüşüyor mu? Kendine ait özel mekânına? Evet, kesinlikle dönüşüyor. Ne haber dostum? Ne haber dostum mu? Harpo konuşmuyor bu yüzden hoş bir sRadyoları yok. O zaman Radyo Hilal Sivas herkes yapar. İçeri gel. Buraya yaptıklarına bayıldım. Her şey titreşimle ilgili. Ne getirdin? Radyolar nişanından artan bir şeyler. Sana yemek işini hallederim demiştim. Görüyorum ki halletmişsin. Çatallar, San Francisco mayalı, Arabesk Radyo Radyo dinle Alman çavdarlı, çikolata kaplı ekmek. Wasabi parçaları da özellikle baştan çıkartıcı. Sen buraya gelmeden önce pizza da söyledim. Tamam, yiyecek kısmını halletmişiz. Evet, ettik. Otur, otur. Bütün gece öyle mi duracaksın? Hayır, üzgünüm. Durabilirsin. Hayır. Önemli değil. Sana yakışmış. Hayır, ben iyiyim. Sanırım filme başlamalıyız. Tamam. Çıtır Wasabi? Teşekkürler. Biraz acı mı çekiyorsun? Birazdan çok daha fazla. Merak etme, birazdan ağzın uyuşur. Bunu dört gözle bekliyorum. Kola ister misin? Harika olur, teşekkürler. Tanımsız cinsel partnerimi paylaştığımız odadan Radyo dinle attığın için teşekkürler. Misafirim geliyordu Paris. Onu aşağıladın, küçük düşürdün, hoş karşılanmadığını düşündü. Hoş karşılanmıyordu. Şimdi sayende buraya gelmeyi reddediyor. Yani benim, geceyi onun orada geçirmem gerek. Üç oda arkadaşıyla. Orası sağlık kurallarını ihlal ediyor. Pencere kenarlarında saksı ve toprak olmadan bir şeyler yetişiyor. Havada spor çorabı ve ucuz parfüm kokusu karışıyor. Ve evet, yanımda tuvalet kâğıdımı götürmem gerek çünkü orası Radyo dinle üçüncü dünya ülkesi. Çok teşekkür ederim. Tanrım, burayı özlemişim. O gömme başlı vida Damon. Aferin sana. müzikal annen seninle gurur duyacak. Lulu, bugün büyük gün. Biliyorum, çok heyecanlı. Evet, ama hâlâ diğer yetişkinlerin nerede olduğunu merak ediyorum. Gelirler. Bunu günlerdir söylüyorsun ama çarşafını sabahları camından Radyo dinle dışarı asmak zorunda olmayan tek kişi benim. Anlamıyorum. Yataklarını ıslatıyorlar Lulu. Doğru. Söz veriyorum Luke, akşama kadar burada Radyo dinle konuşabileceğin bir sürü yetişkin olacak. Konu sohbet edecek birinin olması değil. Radyo dinle, bir sorunumuz var. Ne var canlı radyo? Bana yaptığın süt arabası. Ne olmuş ona? Çok kolay çekiliyor ve tekerleği sallanmıyor. Ne olmuş? Fazla iyi. Bana . yüzyıl süt arabası yapmışsın. . yüzyıl süt arabası diye bir şey yoktur. Aynen öyle. Tevye yoksul bir adam. Şarkıyı duydun mu? Evet, şarkıyı duydum canlı radyo. O fakir, yorgun, acı çekiyor. Ve atı topal. Hayatı zor. Bu arabayı çekmek zor olmalı. Sen oyuncusun. Zormuş gibi yap. Ben öyle oyuncu değilim. Benim için gerçekten zor olmalı. İşte. Ödül kabul konuşmanda bana teşekkür etmeyi unutma. Teşekkürler Luke. Bu imkânsız. Tamam çocuklar, mola bitti. canlı radyo, ilk monologunun son kısmından alalım. Tamam, herkes yerlerine. Ve müzik. Geleneklerimiz sayesinde yıllardır dengemizi koruyoruz.

  • Popüler Radyolar

''Reklamlar''


Canlı Radyo Dinle