Şu anda iTü Radyosu Clasiccal Music Radyosunu Dinliyorsunuz.

  • Radyo Dinle|Canlı Radyo Dinle

''Reklamlar''



iTü Radyosu Clasiccal Music Hakkında

iTü Radyosu Clasiccal Music, iTü Radyosu Clasiccal Music Canlı Dinle, Klasik Müzik Severler Aradığınız Kalite Bu Radyoda…

Evet, çocuklarımızı düşünmeliyiz. Seni çocuğun yok. Daima kendini düşünemezsin. Faşist rozeti takıyorsun. Bu taraftan iTü Radyosu Clasiccal Muzik Onlara biraz ekmek verebiliriz. Ne kadar aptal değil mi? Karnı aç uyanıyor, buna rağmen onlara yemek vermek istiyor. Haydi. Sonra giderler, değil mi? İyi bir insan olduğunu biliyordum. Kahretsin. Üzerine bir şey koymalısın. Dükkanda dilimlerdim. Teşekkürler. Şarap güzel olmalı, çünkü iyi birisi tarafından verildi. İngilizlere. Diğer İngilize iTü Radyosu Clasiccal Music. Bir yudum da classic müzik ve bana. Zafere. Yeni bir dünyaya. Çoğumuz savaştan sonra büyük bir değişim olacağını umut ediyoruz. Değişecek, ama önce korkarım ki Almanları yenmemiz gerekecek. Çok güzel. Yaşa iTü Radyosu Clasiccal Music kim? Biraz daha anne. Sarhoş mu olmak istiyorsun? Kulaklarım kızardı şimdiden. İtalya’da bir sürü güzel şey var. İtalya’yı bilmiyorsun. Oh, Leonardo da Vinci’yi, canlı radyolar biliyoruz. Onlar öldü. Kimlerin yaşadığını bilemezsin. Şu gözlere bak. İngilizlere gözlerini göster tatlı melek. Çifte yıldız gibi ikisi de. Çok güzel. Harika. Güneyde o kadar uzağa ordularınızı indirmektense, daha kuzeyde yapmalıydınız bunu. Bir kaç şehri classic müzikler. Bunun gibi bir kaç çocuk daha az müzikal olurdu. Komuta merkezi emretti, bir gerekçesi olmalı. Komuta merkezi emirler yağdırır, ama bu gözleri görmez. İlkbahara kadar savaşın bitip bitmeyeceğini neden ona sormuyorsun? Bizim bildiğimizden daha azını bilirler. Pekala, çok teşekkürler. Misafirperverliğinizi suistimal etmek istemiyoruz. Uyumak için nereye gidecekler? Bu kadarını yaptım. Dağlarda sinyora. Artık yeterince güç kazandık. Dağlarda mağaralar var. Teşekkürler. Hiç sorun değil. Teşekkürler sinyora. Hoşça kalın. Güle güle. Bekle, her şeyin yolunda olup olmadığına bakacağım. Haydi! Her şey kalsın olduğu gibi. Biraz taze hava alacağım. Ne kadar sıcaksın anne ! Dümdüz devam edin. Hoşça kalın. Teşekkürler. Ne zaman içsem, doğruca beynime gidiyor. Giovanni kim? Hâlâ bunu mu soruyorsun? Neden bilmek istiyorsun? Bir nedeni yok. Bir arkadaşım, güvenebileceğim birisi. Bu Giovanni’yi seviyor musun? Seviyor musun Radyo Dinle? Neden ki? İstesem sevemez miyim? Bir dul sevilemez mi? Bir karısı ve çocukları var. İnsanın, kendisini sevmeyen birisine bağlanması sence doğru mu? Seni sevmeyen birisiyle hayatın boyunca her gece birlikte yatmak korkunç bir şey. Haydi Rose, yapma. Bu atlı bir eşek. İyi geceler klasik müzikler. İyi geceler. En azından, radyolar O fare saygıyı hak etmiyor. İncil’i bile kemirdiler. Ortaya geç. Kilisede değiliz, bize bir hikaye okumak istiyordun. Michele, ne istiyorsan oku. Güzel hikayelerin var, romanlardakilerden bile daha güzel. İsa’nın denizde yürümesini okudum. Hatta Lazarus’un dirilmesini de. Anne buraya gel, ayakta durma. Hayır, akşam yemeğine ot hazırlamam lazım. Kim o? Yeni gelen mültecilerin oğlu. Annesi hasta. Artık keçiler gibi olduk, ot yiyoruz. Oku lütfen. Unu olan satmaz. Oku lütfen. Çiftçiler yaktılar onu. Tuz bulmak imkansız. Birbirimize yardımcı olmalıyız. Hepimiz İtalyanız. Oku lütfen Michele. Lazarus adında bir adam, Meryem ve kız kardeşinin yaşadığı Bethany’de Radyo Dinle Beni daha önce neden aramadım? Meryem, İsa’nın ayaklarını güzel kokularla yağlar, ve saçlarıyla silerdi. Kardeşi Lazarus hastaydı. Amen. Kız kardeşleri ona şu mesajı gönderdiler: “Lütfen efendim, sevgili arkadaşınız hasta”. İsa dedi ki: “Bu hastalık ölümle sonuçlanmayacak”. Hayır, bu Tanrı’nın görkemine yükselmektir. Böylece, Tanrı’nın oğlu yücelecektir. İsa; Martha, kız kardeşi ve Lazarus’u sevmiştir. Bana biraz ekmek verir misin? Sakin ol. “..doğru, oyalandı, iki gün boyunca bulunduğu yerde”. Achille! Benzin aldın mı? Hayır, çok pahalıydı. Sersem, daha da pahalanacak. Alman lazımdı! Serafino’dan bir kartpostal ve Cesira için bir mektup. Radyoyu dinlediniz mi? Bir kadın yüzünden inmeyi başaramamışlar. Ama şimdi saldırıyı gerçekleştireceklermiş. Bu sefer gerçek. Sinyora Cesira, işte geldik! The Battista’nın oğlu döndü. Sonra konuşuruz. Görüşürüz Radyo Dinle Michele, haydi. “..bulunduğu yerde iki gün kaldı. Sonra havarilerine şöyle söyledi: “Filistin’e geri dönelim” Havariler ona dediler ki: ” Yahudiler sana taş atmaya çalıştılar, ve sen şimdi geri mi dönmek mi istiyorsun?” İsa yanıt verdi, “Bir gün saat değil midir? Gün boyunca yürürse insan, tökezlemez, çünkü bu dünyanın ışığını görür. Ama gece yürürse bir insan Radyo Dinle”s Hırsızlık yapmaya çalışmışlar, ama Giovanni onları kaçırmış! Bir kardeşten daha iyi birisi! Beni mahvedeceklerdi. Rosetta’nın çeyizi dolaptaydı. Hepiniz ölüsünüz, Lazarus’tan bile daha ölü. Ununla, hırsızının korkusuyla, zenginliğin duvar ördü, Hazreti İsa bile seni diriltemez! Michele ! Sorun ne? Hiç bir şey Anne, onu dinliyordum! MichelIe haklı. Dur lütfen! Sorun nedir? Hiç bir şey. Bize ölü dedin! Kesinlikle açlıktan öleceğiz! Ben de öldüm. Sen mi? çok gençsin. Her zaman kalbinden geçeni söylemelisin doğru ya da yanlış.. Yüksek sesle konuşacak kadar sinirli değilim. Çok samimisin bile. Seninle samimi olamadım. Benimle mi? Elbette seninle. Keçilerle bile! Buradaki her şeyi temizlemem lazım. Gittiğimden beri kapı bozuk. Haydi gidelim, yağmur başladı. Seni seviyorum hit müzikler Bunca dert içinde, bunu mu düşünüyorsun? Sana söylemem lazımdı. Sen de yanağıma bir tokat at, gerçek bu ama. Bu aptallar manzara izlemeye gelmiş buraya! Senin aklından geçmez mi böyle bir şey? Benim mi? Geçer, geçer. Kalbinde biri var. Yalnızca kızım var. Eve geri dönmeye karar verdim Rosetta. Nasıl istersen anne. Roma’yı artık canlı radyo dinle. Burayı klasik müzik Haklısın anne. Bir deri bir kemiksin. Daha çok yemek yemelisin. Roma yiyecek çok yemeğimiz var. Ne kadar soğuk birisi. Gel buraya Rosetta. Anne, Michele artık neden buraya gelmiyor? Bilmiyorum. Seni seviyor, Michele. Devam et. Neden olduğunu anlayabiliyorum, çok güzelsin. O yaşında! Senden daha genç birisiyle daha önce çıkmadı! Ama o hit müzikler en hoş delikanlısı. Bugünlerde hoş biri olmanın faydası yok. Kahrolası pencere! Michel hakkında ne düşünüyorum, biliyor musun? Yıkıcı birisi. Ne demek o? Çalışmaktan hoşlanmayan iyi kalpli biri. Ona kitabına geri versek iyi olur. Ama onu bana verdi. Ondan iyi bir koca olur. Kötü alışkanlıkları yok. Eğer bir kaç yaş daha büyük olsaydın, onunla evlenmene izin verirdim. Ne diyorsun anne! Günün birinde bunları düşünmen lazım, değil mi? Ne de güzel gülermiş! Sakla, sakla. Taze ekmek. Oh, teşekkürler. Dikkatli ol, sakla onu, Babamın haberi olmasın. Lütfen, bir parça ekmek ver bana. Sen, sessiz ol! Bir parça lütfen! Bir parça! Sessiz ol hit müzikler Evangelisti ! klasik müzik, bana biraz peynir satar mısın? Adım radyocu değil, De Santis. Bana senin radyo dinle olduğunu ve peynir sattığını söylediler. Biz canlı radyo tarikatınızdanız. O ne demek? Hiç bir şey, sadece İncil’e inanıyoruz. Peynire ne oldu, satıyor musun? Şey, hayır ama biraz verebilirim. Koyunun nesi var? Bir kaç dakika içinde anne olacak. Ne kadar minik! İki tane mi istiyorsun? Bir tanesi ne kadar? Her biri liret. Altın mı bu? Daha iyisi, altını yemek zordur, ama peyniri yiyebilirsin. İncil sana bu fiyatlarla satabileceğini öğretiyor mu? Eğer istemiyorsun Radyo Dinle Eskiden bununla bir ev alabilirdim. Almayın sinyora. Eğer benim değer biçtiğim fiyata alırsan sonra bana öfke duyarsın, ve eğer senin istediğin fiyata satarsam ben sana öfke duyarım. İncil insanların birbirini sevmesini ister. Sen hepsinden betersin. Sakin ol hemşire. Paskalya Yortusu için bir kuzu istersen, haberim olsun. Hayır, beni artık aldatamayacaksın. Güzel. Güzel. Güzel. Nereden un bulabilirim? Unu olandan. Eğer radyolar hastalanırsa, bir bıçak alır gelirim o zama unu görürsün! Bir gün köylüleri silahlarıyla göreceğiz. Sonra bir mülteciler un bulacağız. Çaresi bu! Eğer bunu yaparsan, seni öldürürüm! Seni alıkoyan var mı? Anlamıyor, çocuğu yok ki. Çocuklara ne öğretiyorsun? Beni eğitmek mi istiyorsun? Annenin yanına dön! Yapta gör dediğimi yapıp yapmadığımı! Gittiğini sanıyordum. Yakında gideceğim. Nereye? Aşağı. Seni epeydir görmedik. Seninle Fondi’ye kadar gelirim. Delirdin mi? Almanlar seni müziğe boğar. Orada size yiyecek satabilecek bir arkadaşım var. Riske atmamalısın. Başına bir iş gelebilir. Beni çok iyi tanımıyorsun. Eğer bir Alman çok yakına gelirse.. Dünya nereye gidiyor? Atlar tahıl yiyor!

  • Popüler Radyolar

''Reklamlar''


Canlı Radyo Dinle